27 ans avant Peter Jackson, un certain Vladimir Latyshev avait déjà mis en scène les aventures de Bilbon, le temps d’un téléfilm où l’expression “fait avec les moyens du bord” prend tout son sens.
Version russe (Mikhail Danilov) ou anglaise (Martin Freeman) : choisissez votre Hobbit !
Comme pour Le Seigneur des Anneaux, qui avait bénéficié d’une version animée en 1978, Peter Jackson n’est en fait pas le premier à s’être attaqué à “Bilbo le Hobbit”. Non, le soviétique Vladimir Latyshev lui avait en effet soufflé le coup en 1985, avec The Fairytale Journey of Mr. Bilbo Baggins, The Hobbit. Une adaptation télé (et officieuse) du roman de Tolkien qui nous prouve qu’on a pas forcément besoin de 3D, de 48 images par seconde ou de 180 millions de dollars de budget pour donner un vrai souffle épique aux aventures de Bilbon Sacquet et que… Bon, bien sûr, on plaisante, et s’il est possible de ne pas tiquer face à l’absence de certains personnages ou passage de l’oeuvre originale, impossible de ne pas être subjugué par cette direction artistique de spectacle de fin d’année d’école primaire qui nous offre, en point d’orgue, une version carton du dragon Smaug, dans une grotte en papier mâché. Il faut le voir pour le croire, et la bonne nouvelle, c’est que le film est disponible intégralement sur le net. En russe, certes, mais tout est dans la beauté des images…
Maximilien Pierrette